2021年3月与日本某游戏媒体项目签订笔译服务(日译汉),共计20万字,结款金额共约4万左右。
日方提供的游戏文本内大部分为固定人名的叙述、对话、叙事,只有熟悉日本文化和生活习惯的译者,才能更好的结合游戏让玩家体味到游戏的乐趣。 20万字全部交付时间为2个月,直到全部翻译工作完成进行确认核对无误后才进行结账打款,客户非常满意。
森は昨日の雨にぐずついて、照りつける太陽に蒸されている。[l][r]私は袴の裾を結び、花澤の手を借りて森の深部へと進んでいた。[r]彼に手をとられ思い出すのは、先ほど見た夢のことである。 昨天落在森林中的雨水,正在太阳的照射下蒸发。 我把裙裤的裤腿扎了起来,牵着花泽的手,向森林的深处前进。 看着被他牵着的手,我想起了刚刚做的梦。 「さっきな、深海に行く夢を見ていた」 “刚才,我梦到自己进入了深海。”
日本排名前十的游戏媒体,进行游戏内日语的本地化(日译汉)服务。
精准、性价比高、服务耐心、按时交付。